This relief camp in Rangmala (Malakand) is run by the the Pakistan Trade Union Defence Campaign.El sufrimiento de la población en la zona devastada por la guerra en Swat/Malakand es terrible. Ellos son las víctimas inocentes del conflicto que existe dentro del Estado pakistaní y las autoridades hacen muy poco para ayudarles. Muchas familias viven en la intemperie. El PTUDC (Campaña por la Defensa de los Sindicatos Pakistaníes) ha organizado voluntarios y establecido campamentos para los refugiados de la zona de guerra.

Necesitan ayuda económica y hacemos un llamamiento para conseguirla.

This relief camp in Rangmala (Malakand) is run by the the Pakistan Trade Union Defence Campaign.El sufrimiento de la población en la zona devastada por la guerra en Swat/Malakand es terrible. Ellos son las víctimas inocentes del conflicto que existe dentro del Estado pakistaní y las autoridades hacen muy poco para ayudarles. Muchas familias viven en la intemperie. El PTUDC (Campaña por la Defensa de los Sindicatos Pakistaníes) ha organizado voluntarios y establecido campamentos para los refugiados de la zona de guerra.

Necesitan ayuda económica y hacemos un llamamiento para conseguirla.

En Swat, Malakand y en otras zonas de Pushtoonkhwa se está librando una guerra sangrienta. Esta guerra es el resultado de la explosión de las contradicciones internas entre distintas fracciones del Estado pakistaní. El objetivo de esta guerra no es acabar con los talibanes o con cualquiera de los otros grupos armados, sino simplemente los muchos trabajadores, los campesinos, los pobres, las mujeres y los niños inocentes que están siendo asesinados. Estos trabajadores y campesinos son víctimas de las fuerzas reaccionarias, tanto de los talibanes como de la operación militar del Estado. La población odia a ambas fuerzas.

Esta es una guerra entre el "capital blanco y el negro", en ella han muerto asesinados cientos de inocentes y miles han resultado heridos. Millones han tenido que abandonar sus hogares y deambulan por las carreteras y calles en busca de alimentos, agua y cobijo. El acuerdo entre el ejército y los talibanes no ha solucionado ni uno solo de los problemas ni tampoco los solucionará esta guerra.

Antes del inicio de este operativo militar no se planificó la evacuación de las personas inocentes ni se puso a disposición transporte para los que querían huir de sus casas. La gente vive a la intemperie. La ayuda del gobierno es escasa y ha fracasado totalmente. Los burócratas en las instituciones estatales y las personas que dirigen ONG privadas están haciendo lucrativos negocios recogiendo ayuda para estas personas y llenándose sus propios bolsillos. Muchas organizaciones fundamentalistas han creado sus propios campamentos en todo el país para recoger la ayuda. Estas son las mismas organizaciones contra las que va destinada esta operación militar.

Los precios de los productos básicos han aumento casi cien veces desde el inicio del operativo militar. Trasladarse desde la zona de guerra a lugares relativamente más seguros requiere miles de rupias que los pobres no pueden costear. Viajar una distancia de 100 kilómetros cuesta entre 10.000 y 15.000 rupias, cuando antes sólo eran necesarias 200 rupias. Algunos pobres viajan cientos de kilómetros a pie con sus familias. Se puede ver cómo llegan con los pies hinchados a los campamentos y se puede sentir la agonía que han padecido. Algunas personas han tenido que dejar a sus hijos pequeños y a sus familiares enfermos en sus casas porque no podían llevarlos consigo en este duro viaje.

Given the plight of the masses in these regions, the PTUDC has set up “Revolutionary Defence and Relief Committees” in this war-torn region.El sufrimiento y la miseria están en el orden del día de estas personas que ven cómo la vida se les escapa de las manos cada día y cómo la muerte está más próxima. También se han extendido enfermedades entre los que viven en los campamentos y no hay medicinas ni médicos. Problemas como la diarrea, asma, alergias oculares y de piel, y otras enfermedades virales están afectando a miles de personas y no hay ayuda médica para ellas.

Los campamentos sólo albergan a un 10 por ciento de los afectados, incluso estos sitios son lugares de miseria y desesperación. La mayoría vive con sus familiares o viven a la intemperie. Muchas familias se han separado y se han perdido muchos niños.

En este momento de necesidad el PTUDC ha iniciado una operación de ayuda en todo el país y también hace campaña por la defensa de la población inocente de la región de Malakand. Se han creado Comités Revolucionarios de Defensa y Ayuda en Swat, Buner, Batkhela, Thana, Dir, Chakdara y en otras zonas de Pushtoonkhwa. Este trabajo se está iniciando rápidamente en otras zonas del país y también la creación de comités.

El PTUDC ha establecido un campamento en Rangmala, cerca de Batkhela en Malakand, en el que viven 10.000 personas. Este campamento está en la zona de guerra y está destinado a aquellos que no pueden viajar fuera de la zona de guerra y que además sufren la escasez de medios de transporte.

Leaflet of the PTUDC.Nuestros compañeros han recogido ropa de cama, vajillas, medicinas y otras cosas necesarias para los campamentos. Se cocinan dos comidas diarias en grandes recipientes. Los ingredientes para la comida son reunidos por los compañeros que están recogiendo fondos en todas las aldeas que rodean el campamento. Llegan un gran número de voluntarios para unirse al PTUDC en este trabajo y también se están creando rápidamente comités.

Se está organizando un gran acto público para la próxima semana donde participarán 15.000 personas del distrito de Malakand y donde se plantearán las reivindicaciones y el programa del PTUDC.

Hacemos un llamamiento a los trabajadores de todo el mundo para que en este momento de necesidad apoyen este esfuerzo revolucionario en Malakand. Necesitamos organizar comités en todas partes y recoger fondos para apoyar a estas personas, y ayudarlas a emprender la lucha por el socialismo revolucionario.

Programa y estrategia

  • Se deben poner a disposición de los afectados por esta guerra las necesidades médicas y básicas.
  • Hay que detener la masacre de trabajadores, campesinos, niños y mujer que se está perpetrando bajo la cobertura del "ataque a los extremistas".
  • El Estado debe dejar de apoyar a los talibanes.
  • Se debe parar inmediatamente esta carnicería y crear comités de defensa para hacer frente a los extremistas, los trabajadores y jóvenes deben dirigir estos comités sobre bases democráticas.
  • Para que todo el trabajo de estos comités sea transparente deben estar controlados y ser revocables en cualquier momento.
  • Se debe organizar un movimiento revolucionario para frenar los ataques y la agresión imperialista en la región.
  • Esta crisis no se puede resolver sin poner fin a la pobreza, el desempleo, el analfabetismo y la enfermedad.
  • La causa real de la crisis es el capitalismo bárbaro, que significa horror sin fin. Con el apoyo y la solidaridad de los trabajadores del mundo, se puede organizar un movimiento de clase capaz de derrocar este sistema corrupto mediante una revolución socialista, esa es la única salida a esta barbarie y derramamiento de sangre.
  • Intentaremos actualizar regularmente las noticias procedentes del campamento de Rangmala, cerca de Batkhela en Malakand.

Por favor haced donativos de la siguiente manera:

con tarjeta de crédito o débito

Se pueden hacer en la siguiente dirección (por cortesía de Wellred Bokks)

Donativos online

A través de PayPal

Por transferencia bancaria

Destinatario: Pakistan Trade Union Defence Campaign (PTUDC)
Número de referencia (Reference number): K3414742PAK
Número de cuenta (Account number): 0005 0005
Código (Sort code): 09 00 00

Dirección bancaria

Abbey National Plc
2 Triton Square,
London NW1 3AN
United Kingdom

Donativos directos

PTUDC, PO Box 50525, London, E14 6WG, Britain

PTUDC, PO Box 4244, St. Paul, MN 55104, USA


La situación en el campamento de Rangmala

Escrito por Karim y Sajjad (Malakand)

Refugee camp run by the Revolutionary Defence and Relief Committees.Hoy los trabajadores del Comité Revolucionario de Defensa y Ayuda (Pushtoonkhwa) hicieron una visita detallada a las personas desplazadas (personas que han tenido que huir de sus casas pero que, a diferencia de los refugiados, siguen dentro de las fronteras de su país) que están en el campamento de Rangmala. Recibieron una gran respuesta por parte de la gente. Un gran número de personas y trabajadores apoyaban las medidas adoptadas por el comité.

Aseguraron al comité el máximo apoyo possible. El organizador del RD&RC, la persona a cargo en esa region, y otros miembros del comité llevan a cabo mucho trabajo y ayudan a las personas. Ayudaron a crear un comité destinado a las cuestiones sanitarias, educativas, administración, seguridad, información, registro y formación política. Se crearon varios grupos, se eligió un responsible de cada uno y a cada grupo se le asignó una tarea específica. También se celebró una reunion con los trabajadores del comité y todos garantizaron su total apoyo al comité.

Refugee camp run by the Revolutionary Defence and Relief Committees.El establecimiento del comité (Comité Revolucionario de Defensa y Ayuda) es la tarea más urgent. Estuvieron de acuerdo en incrementar el número de comités a diez. Hicieron un llamamiento para que la gente participle voluntariamente en el comité. Recibieron una gran respuesta de la población y en poco tiempo muchos estaban ya participando. Esperan que el número de voluntarias aumente y que conseguirán el objetivo de 500 voluntarios.

El campamento de Rangmala incluye a 516 familias con un total de 3.484 personas y se espera que aumente a más de 10.000. Entre los presents hay 779 hombres, 937 mujeres, 935 niños y 883 niñas. La mayoría son trabajadores y pobres. Están en unas condiciones muy miserables. Se enfrentan a muchos problemas debido al calor, el polvo, la enfermedad, la falta de asistencia sanitaria decuada, la escasez de alimentos y de suministros medicos. Los recién nacidos y sus madres carecen de comida y cuidado adecuados.

Ya hay voluntaries muy actives en el comité que están contribuyendo a la rehabilitación de la población. Están realizando muchos trabajadores y ayudando a los afectados con todos los recursos que tienen a su disposición. Algunos de los refugiados viven en casas de compañeros en la aldea de Dheri Jolagram.

18 de mayo de 2009.

News Reporter

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *